Chapter VII: ambulatōrēs mortuī      Back to Chapter 7 contents

Story: ambulatōrēs mortuī

Underlined words are words that may be unfamiliar to you at this point. You can click on them for their definitions.
[¶4 of 4] Inter sē multōs sermōnēs habēbant, dōnec ūnus ambulātor magnā voce clamat, "Civēs Pompeiī, mē audīte! Sum Caecilius, et ubi vivēbam mercātor eram. Nesciō cur mortuī simus. Nesciō cur nunc ambulāre possimus. Sed hoc sciō: necesse est nobīs intellegere cur haec acciderit. Fortasse omnēs Romanī mortuī sunt. Sānē, sī quis Romanus iam vivat, nōs adiuvet. Ergō, necesse est nobīs iter facere et ceterōs Romanōs invenīre, aut mortuōs aut vivōs." Ceterī ambulatōrēs consentiunt. Ad portum ambulant quod scīre volunt sī ullae navēs maneant.
Eheu! if you were logged in as an FWCD student, you could type and save your translation here.