Chapter XVIII: in catacumbīs      Back to Chapter 18 contents

Story: in catacumbīs

Underlined words are words that may be unfamiliar to you at this point. You can click on them for their definitions.
[¶1 of 4] Cum prīmum omnēs per ianuam ambulāverunt, ēvānescuit. "Sōlem Apollinis," Simon susurrāvit, et gemma in summō baculō fulsit. Erant sub terrā. Undique sepulcra erant. "Ubi sumus?" rogāvit Tītus. "Haec sunt catacumbae iuxtā Viam Appiam," dīxit Simon. "Hinc ad Portam Capēnam facile ambulāre poterimus. Mē sequiminī."
Eheu! if you were logged in as an FWCD student, you could type and save your translation here.